首页 > 推荐图书 > 豆瓣热评
豆瓣热评: 追寻逝去的时光·第一卷:去斯万家那边的书评 (18)
追寻逝去的时光·第一卷:去斯万家那边
作者: [法] 马塞尔·普鲁斯特 原著 / 斯泰凡·厄埃 绘
出版社: 后浪丨湖南美术出版社
出品方: 后浪
原作名: A la Recherche du Temps Perdu Tome 1 Du Côté de chez Swann
译者: 周克希
出版年: 2018-1
页数: 224
定价: 160.00元
装帧: 精装
丛书: 后浪漫
ISBN: 9787535681942
图书馆还未购买本书,请点击荐购
>> 相关评论
  • 这个画画很笨拙的人居然画了《追忆似水年华》! 查看详细内容
  • 法国意识流小说大师马赛尔·普鲁斯特有一部世人皆知的意识流巨著——《追忆似水年华》。 这本小说的多种版本在豆瓣上除了很高的评分之外,还有这样一种短评: 简单总结一下就是:买了之后没看过!好长啊!读不完啊!读完看不懂啊!看完的都是大大大佬…… 这部名著是普鲁斯特因...  
  • 2018-03-23
  • 翻译普鲁斯特,对我来说就是这样一个寻寻觅觅,搜索枯肠,时而痛苦,时而欢欣的过程 查看详细内容
  • 本文为《追忆似水年华》(又名《追寻逝去的时光》)图像小说译者序,作者周克希,写于2017年初秋。 斯泰凡·厄埃先生画得很慢,他显然服膺“慢工出细活”的信条。在他的画笔下,《追寻逝去的时光》中的人物、场景、风光都生动感人地展现在我们眼前。我去过伊利埃——贡布雷的原...  
  • 2017-12-27
  • 记忆是可以被付诸纸墨的吗?——《追寻逝去的时光》图像小说解读 查看详细内容
  • 记忆是可以被付诸纸墨的吗? ——《追寻逝去的时光》图像小说解读 “有很长一段时间,我睡得很早。” (Longtemps, je me suis couché de bonne heure. )这应当算是文学史上最著名的开头之一了。 有很长一段时间,我睡得很晚,窝在房间里看各种杂书,到了天亮再打着哈欠去上...  
  • 2018-01-03
  • 读漫画版《追寻逝去的时光》而追寻逝去的时光 查看详细内容
  • 我翻开第一页,看到作者那海一般蓝的夜晚的房间,看到那句熟悉的“有很长一段时间,我睡得挺早”,就想起十年前,有很长一段时间,我睡得很晚的时光。 我常常凌晨三四点钟才会去睡,第二天中午起床,开始半天的生活。那时候我一个人住在寝室,哪里也不去,常常好几天也收不到一...  
  • 2018-02-04
  • 普鲁斯特的漫画与流行 查看详细内容
  • 有勇气把《追忆似水年华》这部卷帙浩繁的古典名著一字不拉读完的读者恐怕不多,这本长达七卷二百万字左右的小说没有足够的耐心是看不下来的,更不用提细致通读后充分领略其委婉细腻的情感与精妙的构思。 另一方面,马塞尔·普鲁斯特,这个极度敏感同时富有天才的读者,和...  
  • 2007-11-14
  • 普鲁斯特竟然也可以被一口气读完 查看详细内容
  • 《追寻逝去的时光》(第一卷:去斯万家那边),马赛尔·普鲁斯特(1871-1922,Marcel Proust)作品。 后浪出版的这个“图像小说”非常有质感:银灰色封皮,16开全彩印刷,很精致。 译者和作者也很有质感。 译者周克希先生,毕业于复旦大学数学系,曾经在巴黎高师进修过黎曼...  
  • 2018-02-22
  • 只求微光能挡风寒 查看详细内容
  • 按说,自己对于文字的幻梦被弄成图像平铺在纸上是件煞风景的事情,不过《追忆似水年华》是个例外。 我从来也没找到过打开它的正确方式。它本是个臆想中的桃花源,一旦试图洞悉核心秘密,就变成了摇摇欲坠的厄舍府。 原谅我的固执,《追忆似水年华》这个译名即使再不准确,也美...  
  • 2018-02-28
  • 高分“英剧” 并期待下一季 查看详细内容
  • 这篇书评可能有关键情节透露 下面剧透很严重! 没有这本图像小说,我是不会读普鲁斯特的,早就碎片化的脑袋,十分钟看一次手机,看电影也刷淘宝,用表情包表达感情的人,怎么会去看长达七卷的《追忆逝水年华》! 就算现在成了鲜活好读的图像小说,书里的人物关系也得好好捋捋。19世纪法国人都是一大家子亲...  
  • 2018-02-07
  • 漫画版《追忆逝去的时光》书摘 查看详细内容
  • 人生太短,普鲁斯特太长:普鲁斯特的“难读”与他的名气齐名。将文本图像化的尝试,可看作将普鲁斯特“民主化”的尝试,为读者指明了一条进入普鲁斯特文本的捷径。不管是将小说烂熟于心的人,徘徊门外犹豫不前的人,还是从来没有机会读完过它的人:这部漫画都会为你打开一扇通...  
  • 2018-02-05
  • 一种打开普鲁斯特的全新方式 查看详细内容
  • 人们经常会在一些经典的影视作品面前,陷入一种无奈的困惑之中:这些作品以电影或电视剧的方式呈现,让观者高呼过瘾的同时,却产生了一种未能率先拜读原著的缺憾。相反,“原著党”们会乐此不疲地抱怨改编作品中的某个演员,破坏了他们心中那个不可亵渎的形象……但不管一个人...  
  • 2018-02-27
  • 普鲁斯特和所有人 查看详细内容
  • 从引用一句普鲁斯特开始吧: 如果我想达到在我的生命历程中,有时,在短促的瞬间,在盖尔芒特家那边,在我和德·维尔巴里西斯夫人坐车出去散步的时候产生过的、使我认为这日子还值得一过的感受的话,那么现在该是开始的时候了。现在我觉得这种生活值得一过,因为我觉得有可能阐...  
  • 2018-01-30
  • 跟随普鲁斯特追寻逝去的时光 查看详细内容
  • 此书为法国绘画家根据普鲁斯特原著所作绘本,选画原著第一、二卷部分内容。《书城》杂志复刊后曾将部分插图作为封面使用。此书绘笔极佳,神情逼肖,活色生香,如在目前。周克希的译文亦为上品,无论人物对话及抒情文字均恰到好处,让人爱不释手。 此书尚未画完,原著...  
  • 2007-01-26
  • 丰赡、细腻、从容、幽默 查看详细内容
  • 这篇书评可能有关键情节透露 读完第一部分《贡布雷》,非常欣喜,感叹普鲁斯特对回忆中的人的描写是“这么丰赡,这么细腻,这么从容,甚至这么幽默”(周克希译序)。配合着厄埃的编绘,文中的人物生动又活泼的出现在眼前,作者用时过境迁后的沉郁口吻叙述着贡布雷的人和事,回忆里的温柔与彼时的生涩相映...  
  • 2018-03-06
  • Richard Howard 查看详细内容
  • Richard Howard对这本书的评价: ...translation of the Search, buffed, rebuffed, lightened, tightened, and in the abstergent sense, brightened, constitutes a monument,which is also a medium—the medium by which to gain access to the book...  
  • 2007-10-27
  • 小说就是小说,绘本就是绘本。 查看详细内容
  •        其实根本多少名著读不懂,或者难读至极。往往是过去的文法句式,读起来就是外国文言文。莎士比亚式的华丽辞藻与铺排,离我们的生活已经太遥远。譬如诸多名著,读了第一句就足以把人憋死,或者丧失继续阅读的勇气。   绘本就轻松了许多,文字只是点缀的说明,...  
  • 2007-09-08
  • 喜欢丁丁的人也会喜欢 查看详细内容
  • 忘了在哪儿看的介绍中说这是跟丁丁同一个人画的,拿来一看画风的确是挺象的,可好象怎么看也不太一样,而且彼画家的年纪该很不小的了吧,真有些担心那么漫长的本书他老人家对付的过来么。 再有不得不说的是,看到题目便想到是普鲁斯特的大作了,只是和原来常见的〈追忆似水...  
  • 2006-12-04
  • 那些心情在岁月中,已经难辨真假。(多图) 查看详细内容
  • 这篇书评可能有关键情节透露 这不能算是一篇书评,仅当个人摘抄之用。读这书的时候脑子里突然冒出温澜潮生四个字,想起了那个把这四个字用短信发给我的人。朴树唱的那句「那些心情在岁月中,已经难辨真假」,或许和这本书相契合。当那聚会要散去时该谁远行谁不醒,回头看看自己的日记也会惊讶于自己当初的...  
  • 2018-01-22
  • 摘抄的一些句子 查看详细内容
  • P36 “后来我才体会到,这些生活悠闲而又心思缜密的女人所扮演的角色有一种动人之处,她们把自己的雍容大度聪明才智,把带着令人伤感的美的梦想,以及一种她们自己并不看重的金子般贵重的东西,用作珍贵而精细的镶嵌,充实男人粗粝的、有欠雅致的生活。” P84 “先前,你会渴望...  
  • 2018-02-16